1、動詞[ます形]+こむ
說明1:構成復合動詞,向....內移動。
例句:
店內にお酒を持ち込んではいけない。禁止自帶酒水進店。
勝手に人の家に上がり込むな。不要隨便去別人家里。
說明2:表示充分進行某動作,一直、徹底、完全地做某事。
例句:
① 仕事が多くて一日中パソコンの前に座りこんでいた。
工作很多,在電腦前坐了一整天。
② 久しぶりに親友を訪わたので、いろいろと話し込んでしまいました。
時隔很久去拜訪摯友,所以我們聊了很多。
2、動詞[ます形]+そこなう
說明:構成復合動詞,表示未能成功做某事、錯過了做某事的機會。
例句:
急に用事ができたので、楽しみにしていた映畫を見そこないました。
突然有急事,所以沒能看成那個一直很期待的電影。
注意:語義相近的還有[動詞ます形+逸れる]。
例句:昨日仕事に追われて晝食を食い逸れた。昨天工作太忙了,中飯都錯過了。
3、動詞[ます形]+だす
說明1:構成復合動詞,“....出來”。
例句:
① 本の山から同じジャンルのものを選び出して一か所に集めました。
從書堆里挑出同樣題材的書放在一起。
② 藤井さんは気が利く人なので、いつも頃合いを見て話を切り出す。
騰井很有眼力,經常會找準時間說出一件事。
說明2:表示事態的開始和發生,一般多用于“突然開始;突然啟動”的情景。
例句:
①友達と立ち話をしていると、そばに停まっていた車が突然に動き出した。
正和朋友站著說話,停在旁邊的車突然動了起來。
②さっきまで晴れだったのに急に雨が降り出すなんて、変な天気だ。
明明剛才還是晴天,突然就下起雨來,好奇怪的天氣。
注意:
有時“動詞[ます形]+だす”構成同一個動詞,根據具體進行翻譯。
用法1:
一度言いだしたら、一歩も後へ引かない。一旦說出口就收不回來了。
用法2:
彼は會議で意見を言いだすと、いつもだらだら喋り続ける。
他總是在會上開始講話,就喋喋不休。
4、動詞[ます形]+なおす
說明:表示再一次,“重新做某事”。
例句:
この報告書は間違いだらけなので、すく作り直しなさい。
這份報告全是錯誤,馬上重新做一份。
5、動詞[ます形]+ぬく
說明1:表示堅持做某事直到最后完成。
例句:
① おかげさまで昨年與えられた難しい課題をやり抜きました。
托您的福,我終于完成了那個很艱難的課題。
② みんなで力を合わせて最後まで頑張りぬきましょう。
大家一起努力堅持做到最后吧。
說明2:“充分做...;非常...;...至極”。
例句:
大學を卒業した後、進學するか就職するかで悩みぬいた。
我曾因大學畢業后是繼續升學還是找工作的問題煩惱透頂。
貴州山崎日語考級 貴州山崎留學日語班 貴陽山崎高中日語培訓 貴陽山崎高考日語培訓 貴州山崎高考留學日本 15285529664 / 0851-85553351