1、~んだって
接續:動詞普通形/イ形容詞普通形+~んだって
ナ形容詞詞干+な+~んだって
名詞+な+~んだって
說明:“聽說.....”。表示傳聞。
例句:⑴ 彼、來月日本へ行くんだって。 聽說他下個月去日本。
⑵ この店のラーメン、おいしいんだって。 聽說這家店的拉面很好吃。
注意:與傳聞接續詞[~そうだ]意思意思相同,但[~んだって]較隨意。
2、~らしい
接續1:動詞普通形/イ形容詞普通形/ナ形容詞詞干/名詞+~らしい
說明:“好像....;像....一樣”。根據外部信息做出的可能性很高的客觀判斷、推斷。
例句:新しい出た攜帯電話はとても便利らしい。新上市的手機好像用起來很方便。
注意:常與副詞[ どうも/どうやら(總覺得)]等搭配。
接續2:名詞+~らしい(結尾詞)
說明:“像...似的;地道的....”。表示主語充分具備[~らしい]前名詞的特點、性質、風格等。
例句:⑴ 日本語らしい日本語を身につけたい。我想掌握地道的日本語。
⑵ 學生らしくもっと勉強しなさい。
[2005年真題]要更加努力學習,像個學生的樣子。
3、~ようだ
接續:動詞普通形/イ形容詞普通形/ ナ形容詞詞干な/名詞の+ようだ
說明1:說話人通過身體感覺、視覺、聽覺等信息,再三思考做出的主觀判斷,“好似....”。
例句: 先週は図書館が休みだったようだ。上周圖書館好像閉館。
注意:常與副詞[ どうも/どうやら(總覺得)]等搭配。
說明2:“像....那樣”。表示列舉。
例句:彼のような優秀な人材は珍しい。像他那么優秀的人才很少。
說明3:“像....一樣;宛如....”,表示比喻。
例句:彼女の笑顔は太陽のように明るく輝いている。她笑得像太陽那么燦爛。
注意:常與[ まるで(好像)/あたかも(宛如)]等副詞搭配。
4、~みたいだ
接續:動詞普通形/イ形容詞普通形+~みたいだ
ナ形容詞詞干/名詞+~みたいだ
釋義1:“像.....一樣;宛如....”。表示比喻。
例句:彼女は天使みたいな顔をしている。 她有一張天使般的臉。
注意:表示比喻時,常與[まるで]等搭配,與[~ようだ]用法相同,常用于口語。
釋義2:“像....那樣”。表示列舉。
例句:⑴ チョコレートみたいな甘いものが好きです。我喜歡巧克力之類的甜食。
⑵妹は、體操の選手みたいに體が柔らかい。妹妹的身體柔韌性很好,像體操運動員一樣。
注意:用于列舉相似的事物,表示其性質、形狀、狀態等方面相似。
釋義3:“好像.....;似乎....”。表示主觀的推測、帶有不確定語氣。
例句:⑴ どうやらでんしゃがおくれているみたいです。好像電車晚點了。
⑵ 田中さんは日本料理が上手みたいです。田中好像很擅長做日本料理。
注意:常與副詞[ どうも/どうやら(總覺得)]等搭配。
5、~そうです
接續1:動詞「ます」形+そうだ;「イ」形容詞詞干+そうだ;「ナ」形容詞詞干+そうだ。
說明:從外觀上或根據周圍情況進行的不確定的判斷。
例句:⑴ お菓子はとてもおいしそうです。這個點心看起來很好吃。
⑵ この様子では、雨が降りそうです。這個樣子,看起來好像要下雨。
備注:否定形式為[~そうにない/そうもない/そうではない(看樣子不會...)]。
接續2:動詞普通形+そうだ
說明:表示傳聞,“聽說.......”。與[~んだって]用法相同。
例句:山田さんは東京に住んでいるそうです。聽說山田住在東京。