/こと?ことだ
下文為“命令·勸告”的常見句型,今天和山崎君一起來學習吧。
一、てください
接續(xù):
動詞て形+てください
動詞ない形+ないでください
釋義:表示請求或命令,一般只對身份、地位比自己低或相等的人使用。“請…”。
例句:今週中に履歴書を出してください。(請這星期內(nèi)提交履歷表。)
二、てくれ
接續(xù):動詞て形+てくれ
動詞ない形+ないでくれ
釋義:表示強烈命令某人為說話人或說話方的人做某事。只對身份、地位比自己低或相等的人使用。女性少用。
例句:人前でそんなこと言うのはやめてくれよ。在眾人面前別說這種事兒。
三、なさい
接續(xù):動詞ます形+なさい
釋義:表示命令或指示。如父母對孩子、教師對學生一樣。
例句:うるさい。すこし靜かにしなさい。太吵了,安靜一點!
四、ないか
釋義:「ないか」主要男性使用,禮貌「ませんか」,是一種對于尚未行動的對方令其馬上發(fā)起行動的表達方式,多伴感到焦急和生氣的語氣。
例句:さっさと出かけないか。(還不快出發(fā)!)
五、こと
接續(xù):動詞辭書形/動詞ない形+こと
釋義:用于句尾,表示命令或說話人認為應(yīng)該這樣做的心情。是一種規(guī)定紀律或應(yīng)遵守事項的表達方式。
例句:休む時は、必ず學校に連絡(luò)すること。如果要請假,必須和學校取得聯(lián)系。
六、ことだ
接續(xù):動詞辭書形/動詞ない形+ことだ
釋義:講述在某種情況下更加理想的狀態(tài)或更好的狀態(tài),表示一種間接的忠告或命令。“就得/就該…”。
例句:風邪を早く治したいんだったら、暖かくしてゆっくり寢ることだ。
要想感冒早點好,就得蓋暖和好好睡一覺。
七、の
接續(xù):動詞基本形/動詞ない形+の
釋義:表示用輕松的語調(diào)進行命令。用平調(diào)或下降的語調(diào),表示女性以輕松的語氣對晚輩的命令或禁止。“你得/你要……”。
例句:男の子はこんなことで泣かないの。(男孩子不能為這點事哭。)
八、ように
接續(xù):動詞基本形/動詞ない形+ように
釋義:表示對聽話人的忠告或勸告,常與「なさい?てください」搭配,“要/請…”。
例句:授業(yè)中はおしゃべりしないように。(上課時請不要講話。)
九、んだ
接續(xù):動詞基本形+んだ
釋義:表示指示、命令,主要是男性使用。女性多用「んです」。
例句:風邪なんだから、早く寢るんだ。(感冒了,所以要早睡。)
十、べし
接續(xù):動詞基本形+ことだ
釋義:古日語的表達,在現(xiàn)代語中除了慣用表達,已幾乎不再使用。“那樣做是理所當然的”“應(yīng)該/必須/值得……”。
例句:後生(こうせい)恐る(おそる)べし。后生可畏。